
Użytkownik DremorHD zaprezentowało zaktualizowaną wersję tłumaczenia kultowego Need for Speed: Most Wanted z 2005 roku. Autor postawił sobie za zadanie poprawienie niedociągnięć oryginalnej lokalizacji.
Twórca Rusyfikatora zauważa, że stare tłumaczenie cierpiało na swobodne interpretacje i jawne gagi. Biografie bohaterów straciły swój charakter, a wiele terminów zostało przetłumaczonych z klerykalną konotacją, która nie odpowiada duchowi wyścigów ulicznych.
Nowa wersja skupia się na dokładnym oddaniu znaczenia oryginalnych linii przy jednoczesnym zachowaniu dynamiki i ulicznego klimatu. Deweloper starał się, aby dialogi brzmiały naturalnie, jakby wypowiadali je prawdziwi uczestnicy wyścigów ulicznych.
Według DremorHD crack jest odpowiedni dla tych, którym zależy na tym, aby Most Wanted przypominał wyścig uliczny na żywo, a nie suche tłumaczenie instrukcji.