ゴッド・オブ・ウォーのロシア語吹き替えの俳優たちは、注文の問題とロシア語字幕のキャンセルについて話しました

チャンネル 89 ストリームがポッドキャストを開催し、声優のイヴァン ネポムニャシチーとイェゴール ヴァシリエフが出席し、ロシア語の吹き替えでアトレイとフレイに声を与えました。 戦神ラグナロク.

俳優たちは、仕事についてあらゆる種類のことを話しました 戦神ラグナロク6月に完成したもの。 たとえば、ゲームの音声演技の窮状など、他のトピックにも触れました。現在、ほとんど注文がなく、大規模なスタジオはロシアとの取引を望んでおらず、吹き替えも行いません。 ロシア語の字幕を拒否する人さえいます。

最近では、これは、ある伝説的なシリーズを継続する待望のゲームで起こりました。 Vasiliev は、これは STALKER 2 ではないと述べましたが、明らかな理由から、具体的な名前を付けることはできませんでした。

俳優たちは、クレジットで言及されていることにさえ気づきませんでした。 戦神ラグナロク、ロシア語の吹き替えはポーランド語とウクライナ語のバージョンで利用可能でしたが. それにもかかわらず、Nepomniachtchi と Vasiliev はゲームについて非常に積極的に語っています。

戦神ラグナロク PS4 と PS5 で利用できます。