La nostra intervista all’illustratore Guillaume Singelin in occasione della traduzione francese del gioco

Due anni dopo, il primo Cittadino dormiente avrà diritto ad una traduzione completa in francese. Previsto per il 1 febbraio 2024 tramite un aggiornamento gratuito, questo permetterà alle persone che hanno qualche difficoltà con l’inglese di godersi appieno l’avventura. In questa occasione abbiamo potuto porre alcune domande Guillaume Singelinartista francese che ha curato il design dei personaggi del titolo, conosciuto anche come autore di fumetti come Mutafukaz’ Loba Loca o anche più recentemente, Frontiera.

Presentazione e introduzione

  • Innanzitutto grazie per questa intervista! Puoi presentarti rapidamente, chi sei e qual è il tuo ruolo Cittadino dormiente ?

Ciao, mi chiamo Guillaume Singelin e sono il “character designer” di Cittadino dormiente. Riassumendo, il mio ruolo è stato quello di portare in immagini i personaggi creati da Gareth Damien Martin, il creatore del gioco.

  • Ti conosciamo soprattutto per il tuo lavoro nei fumetti, in particolare con Label 619, ma lavori anche nei videogiochi, come con Cittadino dormiente. Qual è il tuo rapporto con i videogiochi? Cittadino dormiente non è stata la tua prima esperienza?

È vero che gran parte della mia carriera ruota attorno ai fumetti. Ma è un’attività che ti permette anche di cambiare campo, il che è fantastico. Come molti, sono cresciuto con i videogiochi, che hanno sempre stimolato la mia voglia di disegnare, soprattutto all’epoca delle copertine dei giochi e dei libretti pieni di artwork. E oggi continuo a giocare (non quanto vorrei) per diletto, ma anche perché ci sono sempre tanti giochi stimolanti anche per lavorare sui fumetti.

Avanti Cittadino dormiente, per sbaglio ho avuto l’opportunità di creare keyarts (l’illustrazione che è visibile quando ci si trova nei negozi di giochi online). Poi ho partecipato al piccolo gioco Rete di coraggio in lineache era più coerente a livello lavorativo, ma dove non c’ero io dietro la direzione artistica. Cittadino dormiente non è la mia prima esperienza, ma assume una dimensione diversa attraverso il mio coinvolgimento in termini lavorativi ma anche di impegno più personale.

Advertisement

  • Disegnare per i videogiochi era un desiderio personale? Un’opportunità che si è presentata?

Nonostante la mia ammirazione per i videogiochi in generale, non è mai stato un obiettivo specifico. C’è da dire che all’epoca dei miei studi il mezzo tendeva verso un desiderio di fotorealismo, cosa che non mi piaceva molto. Ma negli ultimi anni, i giochi indie hanno offerto immagini più artistiche e personali, cosa che mi piace davvero. E il bello di Internet è la possibilità di entrare rapidamente in contatto con gli sviluppatori. Quando mi è stata offerta la mia prima keyart, tutto è andato per il verso giusto.

Citizen Sleeper presto in francese

Advertisement

  • Come è nata la collaborazione con lo studio responsabile Cittadino dormiente ?

Conoscevo la sua prima partita In altre acque, e raro, ho una piccola fanart che mi ha permesso di entrare in contatto con Gareth il creatore. Quest’ultimo conosceva il mio lavoro nel campo dei fumetti, quindi eravamo destinati a incrociarci, qualche mese dopo mi chiese di lavorare al suo prossimo gioco, fu un incontro molto fluido, quasi naturale.

  • Cosa ti ha attratto Cittadino dormiente ?

Quando Gareth mi ha proposto il gioco, sono rimasto subito affascinato dall’universo, ha sottolineato ciò che mi piaceva del cyberpunk e della fantascienza (all’epoca stavo iniziando un progetto di fumetto di fantascienza), con un approccio umano che mi ha trasmesso un quantità. Quando abbiamo discusso dei riferimenti alle opere che avrebbero permeato il suo lavoro e quindi alla creazione dei personaggi, abbiamo subito capito che avevamo in mente esattamente gli stessi elenchi. Quindi, nonostante parlassimo due lingue diverse, condividere la stessa cultura mi ha davvero aiutato.

  • Abbiamo appreso che presto verrà implementata una traduzione francese per il gioco. È fantastico! La barriera linguistica ti ha disturbato in qualche momento? Hai contribuito in qualche modo all’arrivo di una traduzione francese?

È vero che quando provavo le prime build del gioco dovevo davvero concentrarmi, oppure quando ricevevo le descrizioni dei personaggi dovevo essere ben affinato. Ma abbiamo trovato presto il nostro modo di lavorare, con tantissime immagini di riferimento.

Advertisement

Per la traduzione del gioco in francese, diciamo che ho contribuito io perché grazie al mio pubblico francese, Gareth ha ricevuto moltissime richieste da giocatori francesi, che gli hanno messo un po’ di pressione, eh eh. Ma poi è stato il team Riotloc a portare a termine questo lavoro arduo.

  • Una suite, Il cittadino dormiente 2, è in preparazione. Pensi che si possa sperare anche in una traduzione francese? Forse insolito?

Lo spero, ovviamente i feedback sul primo episodio condizioneranno sicuramente un po’ questa scelta. Bisogna tenere conto che in realtà è un micro-studio (ci stiamo lavorando principalmente in tre). Cittadino dormiente). Ma se ce ne sarà uno, penso che sarà effettivamente ritardato.

Processo e creazione

Dormiente cittadino 1 2

  • Come è andato il tuo lavoro? Cosa ti è stato fornito come base per guidare i tuoi disegni? Raccontaci un po’ del processo creativo!

Gareth mi ha innanzitutto fornito una vasta banca di immagini, e anche riferimenti a film e serie in modo da trasmettermi l’atmosfera generale del gioco, in modo da capire che tipo di fantascienza avesse in mente. Come ho detto prima, avevamo in mente gli stessi riferimenti, il che ha semplificato notevolmente il processo. Poi ho ricevuto brevi descrizioni dei personaggi, più o meno precise. Questo aveva davvero lo scopo di darmi alcune informazioni forti sul carattere del personaggio. E tutto questo abbinato ad una serie di immagini, a volte contenenti riferimenti ad attori e attrici per il volto, a volte foto di moda per gli abiti.

Dopodiché è un ping pong tra me e Gareth, tanti sketch, per catturare davvero l’essenza del personaggio. La cosa bella è che a volte miravo davvero all’idea che aveva in mente, a volte mi sono discostato dalla sua idea, il che lo ha spinto a riadattare la sua scrittura. Il processo è stato molto fluido, ho trovato il piacere di lavorare con uno scrittore di fumetti.

Advertisement

  • Cittadino dormiente e il tuo fumetto Frontiera furono rilasciati a un anno di distanza. Entrambi i lavori sono ambientati in universi futuristici, come hai gestito questa “coabitazione” di progetti?

È davvero un tempismo divertente, perché Frontiera Avevo in mente il mio mondo. Ma ovviamente il fatto di destreggiarsi tra due universi vicini significava che attingevo a entrambi, credo che ci fosse un’influenza reciproca. Per fortuna questa convivenza è stata piuttosto positiva.

  • C’è stata qualche influenza tra i due progetti? O forse hai avuto idee per l’uno mentre lavoravi sull’altro?

La scrittura di Cittadino dormiente et Frontiera è stato chiesto prima del nostro incontro. Quindi gli universi erano stabili, ma è certo che i temi sono molto vicini, quindi è molto probabile che mi sia ispirato alla scrittura di Cittadino dormiente per adattare i miei dialoghi. Gareth è un ottimo scrittore, mentre io sono più un principiante, ho avuto molto da imparare da lui.
Graficamente è stato un vero e proprio avanti e indietro di influenze.

Schermata del dormiente cittadino05 3

  • E ora cosa c’è dopo? Hai qualche desiderio particolare? Hai intenzione di lavorare di nuovo nei videogiochi?

Mi concentrerò prima sul secondo episodio, e i fumetti sono un mezzo che mi piace molto. Dopo aver saputo se voglio continuare a lavorare nei videogiochi, dipenderà dai progetti. Ho trovato il partner perfetto in Gareth. Apprezzo molto i piccoli team, anche micro, sono più umani e penso che lì si possano fare cose più personali.Mi è capitato di partecipare alla pre-produzione di giochi, per grandi studi, e non è stata un’esperienza interessante per me. Quindi vedrei in base alle opportunità e alle persone.

  • Se dovessi scegliere un solo gioco nel 2023, quale sarebbe per te? Giochi regolarmente? Qual è il tuo preferito attuale?

Sfortunatamente non ho abbastanza tempo per giocare davvero a fondo, ma l’anno scorso ci ho pensato Alan Wake II, in particolare, per l’aspetto artistico molto marcato. Questo è chiaramente il tipo di gioco che potrebbe ispirarmi a realizzare thriller a fumetti. Al momento, la mia piccola cotta, ma quali sarebbero le date? Fuga Melodie d’Acciaiotanto per il suo approccio artistico quanto per le sue meccaniche JRPG (un genere che mi piace).

Advertisement

  • Ultima domanda: hai un aneddoto o una storia insolita da raccontare? Qualcosa che ti ha colpito Cittadino dormiente ? O forse semplicemente un aneddoto che adesso ti fa sorridere riguardo alla tua carriera?

Ciò che mi farà sempre ridere è ciò che mi ha fatto davvero ammirare In altre acque (Il gioco precedente di Gareth) e ciò che mi ha spinto a realizzare la fanart è che il gioco aveva una capacità di immersione e immaginazione grazie al fatto che il gioco non mostrava alcun personaggio e aveva una resa quasi astratta del suo universo. Quindi quando mi ha chiesto di partecipare Cittadino dormiente, Ero molto onorato, ma allo stesso tempo mi sono detto che il mio ruolo disegnatore di personaggi avrebbe spezzato la magia che mi aveva tanto fatto piacere. Finalmente Cittadino dormiente ho acquisito una nuova identità e non mi pento di avervi partecipato.

Mille grazie a Guillaume Singelin per il suo tempo e le sue risposte. Ricordiamo che la traduzione francese di Cittadino dormiente sarà distribuito il 1 febbraio sulle diverse piattaforme. Il suo seguito, Citizen Sleeper 2: Starward Vectorè in sviluppo su PC e Xbox Series.

Advertisement